<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Curso de Inglês &#8211; Solo Idiomas &#8211; Um professor só pra você</title>
	<atom:link href="https://www.soloidiomas.com.br/category/curso-de-ingles/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.soloidiomas.com.br</link>
	<description>Online e presencial Aula particular Inglês francês espanhol Todos níveis e objetivos Conversação negócios viagens Estacione gratis</description>
	<lastBuildDate>Fri, 22 Jan 2021 17:32:00 +0000</lastBuildDate>
	<language>pt-BR</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=5.7.6</generator>

<image>
	<url>https://www.soloidiomas.com.br/wp-content/uploads/2020/08/cropped-solo-idiomas-32x32.png</url>
	<title>Curso de Inglês &#8211; Solo Idiomas &#8211; Um professor só pra você</title>
	<link>https://www.soloidiomas.com.br</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Young tiger and a herd of goats, by Osho Stories</title>
		<link>https://www.soloidiomas.com.br/2019/07/16/young-tiger-and-a-herd-of-goats-by-osho-stories/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[solo]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 Jul 2019 11:43:33 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Curso de Inglês]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.soloidiomas.com.br/?p=942</guid>

					<description><![CDATA[<p>Just the other day Iwas reading one of Ramakrishna’s parables. I love it. I read it againand again whenever I come across it. It is the whole story of the Masterbeing a catalytic agent. The story is: A tigress died while giving birth to a cub, and the cub was broughtup by goats. Of course,...</p>
<p>O post <a rel="nofollow" href="https://www.soloidiomas.com.br/2019/07/16/young-tiger-and-a-herd-of-goats-by-osho-stories/">Young tiger and a herd of goats, by Osho Stories</a> apareceu primeiro em <a rel="nofollow" href="https://www.soloidiomas.com.br">Solo Idiomas - Um professor só pra você</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>Just the other day I<br>was reading one of Ramakrishna’s parables. I love it. I read it again<br>and again whenever I come across it. It is the whole story of the Master<br>being a catalytic agent.</p>



<p>The story is:</p>



<p>A tigress died while giving birth to a cub, and the cub was brought<br>up by goats. Of course, the tiger believed himself to be a goat also. It<br>was simple, natural; brought up by the goats, living with the goats, he<br>believed that he was a goat. He remained a vegetarian, eating and<br>chewing grass. He had no conception. Not even in his dreams could he<br>dream that he was a tiger, and he&nbsp;<em>was</em>&nbsp;a tiger.</p>



<p>Then one day it happened that an old tiger came across this herd of<br>goats and that old tiger could not believe his eyes. A young tiger was<br>walking amidst the goats! Neither were the goats afraid of the tiger nor<br>were they aware that the tiger was walking amongst them; the tiger was<br>also walking like a goat. The old tiger somehow got hold of the young<br>tiger, because it was difficult to catch hold of him. He escaped – he<br>tried, he cried, he screamed. He was afraid, he was shivering with fear.<br>All the goats escaped and he was also trying to escape with them, but<br>the old tiger got hold of him and pulled him towards the lake. He would<br>not go. He resisted just the way that you are doing with me. He tried<br>his best not to go. He was scared to death, crying and weeping, but the<br>old tiger wouldn’t allow him. The old tiger still pulled him and took<br>him to the lake.</p>



<p>The lake was silent like a mirror. He forced the young tiger to look<br>into the water. He saw, with tearful eyes – the vision was not clear but<br>the vision was there – that he looked just like the old tiger. Tears<br>disappeared and a new sense of being arose; the goat started<br>disappearing from the mind. He was no more a goat, but he could not<br>believe his own enlightenment. Still the body was shivering a little, he<br>was afraid. He was thinking, “Maybe I am imagining. How can a goat turn<br>so suddenly into a tiger? It is not possible, it has never happened. It<br>never happens that way.” He couldn’t believe his own eyes, but now the<br>first spark, the first ray of light had entered into his being. He was<br>no more the same really. He could never be the same again.</p>



<p>The old tiger took him to his cave. Now he was not so resistant, not<br>so reluctant, not so afraid. By and by he was getting bold, gathering<br>courage. He started walking like a tiger as he went to the cave. The old<br>tiger gave him some meat to eat. It is difficult for a vegetarian,<br>almost impossible, nauseating, but the old tiger wouldn’t listen. He<br>forced him to eat. When the nose of the young tiger came near the meat,<br>something happened: from the smell, something deep in his being which<br>had been fast asleep was awakened. He was pulled, attracted towards the<br>meat, and he started eating. Once he tasted the meat, a roar burst<br>through his being. The goat disappeared in that roar, and the tiger was<br>there in his beauty and splendor.</p>



<p>This is the whole process, and an old tiger is needed. That is the trouble: the old tiger is here, and howsoever you try to dodge, this way and that, it is not possible. You are reluctant, you are difficult to bring to the lake, but I will bring you. You have been eating grass your whole life. You have completely forgotten the smell of meat, but I will force you to eat it. Once the taste is there, the roar will burst. In that explosion the goat will disappear and a Buddha will be born. So you need not worry about where I am going to get so many Buddhas to study, I will produce them.</p>



<p><strong><em>Osho, Yoga: The Alpha and the Omega, Vol 4, Ch 8, Q 1</em></strong></p>



<!DOCTYPE html>
<!--
-->
<html>
<head>
    <meta charset="utf-8">
    <title>Botão do WhatsApp</title>
    <!--
    -->
    <style>
        .whatsapp-share-button{
            display: inline-block;            
            width: 115px;
            height: 30px;
            margin: 5px;
            background-size: 100% 100%; /* ou 'contain' */
            background-image: url("https://www.soloidiomas.com.br/wp-content/uploads/2019/05/botao-whatsapp.png"); /*Base 64 Icon by Xinh Studio*/
            background-repeat: no-repeat;
            background-position: center;
        }
    </style>
</head>

<body>
    <a href="" id="whatsapp-share-btt" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank" class="whatsapp-share-button"></a>
    
    <!-- Você pode colocar este script num arquivo externo -->
    <script type="text/javascript">
        //Constrói a URL depois que o DOM estiver pronto
        document.addEventListener("DOMContentLoaded", function() {
            //conteúdo que será compartilhado: Título da página + URL
            var conteudo = encodeURIComponent(document.title + " " + window.location.href);
            //altera a URL do botão
            document.getElementById("whatsapp-share-btt").href = "https://api.whatsapp.com/send?text=" + conteudo;
        }, false);
    </script>
</body>

</html>

<p>O post <a rel="nofollow" href="https://www.soloidiomas.com.br/2019/07/16/young-tiger-and-a-herd-of-goats-by-osho-stories/">Young tiger and a herd of goats, by Osho Stories</a> apareceu primeiro em <a rel="nofollow" href="https://www.soloidiomas.com.br">Solo Idiomas - Um professor só pra você</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Quanto devo tirar no TOEIC?</title>
		<link>https://www.soloidiomas.com.br/2019/04/09/quanto-devo-tirar-no-toeic/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[solo]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Apr 2019 16:49:31 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Curso de Inglês]]></category>
		<category><![CDATA[aula ingles toeic]]></category>
		<category><![CDATA[aula toeic]]></category>
		<category><![CDATA[curso toeic]]></category>
		<category><![CDATA[pontuação toeic]]></category>
		<category><![CDATA[preparatorio toeic]]></category>
		<category><![CDATA[professor aula toeic]]></category>
		<category><![CDATA[teste toeic]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.soloidiomas.com.br/?p=895</guid>

					<description><![CDATA[<p>O que é uma boa pontuação no TOEIC? Uma pontuação no TOEIC varia entre 10 e 990. Mas como você deve interpretar seu resultado? Sua marca é inadequada, boa ou excelente? Sua pontuação no TOEIC Todos os candidatos que recebem o TOEIC recebem um certificado que mostra a data do exame e a nota obtida....</p>
<p>O post <a rel="nofollow" href="https://www.soloidiomas.com.br/2019/04/09/quanto-devo-tirar-no-toeic/">Quanto devo tirar no TOEIC?</a> apareceu primeiro em <a rel="nofollow" href="https://www.soloidiomas.com.br">Solo Idiomas - Um professor só pra você</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h1><strong>O que é uma boa pontuação no TOEIC?</strong></h1>
<p>Uma pontuação no TOEIC varia entre 10 e 990. Mas como você deve interpretar seu resultado? Sua marca é inadequada, boa ou excelente?</p>
<p>Sua pontuação no TOEIC</p>
<p>Todos os candidatos que recebem o TOEIC recebem um certificado que mostra a data do exame e a nota obtida. O certificado também especifica as pontuações obtidas pelo candidato nas seções de audição e leitura (cada uma delas varia entre 5 e 495). A pontuação geral é a soma das marcas das duas seções do exame.</p>
<p><strong>&nbsp;<img loading="lazy" class="aligncenter wp-image-896" src="https://www.soloidiomas.com.br/wp-content/uploads/2019/04/TOEIC.jpg" alt="" width="675" height="189"></strong></p>
<h2><strong>Como devo interpretar minha pontuação no TOEIC?</strong></h2>
<p>Não há normas internacionais para interpretar as pontuações do TOEIC. É essencial pedir à escola, empresa ou organização que exija que você leve o TOEIC a marca que você precisa alcançar.</p>
<p>Em algumas universidades exigem uma pontuação mínima de 750 para se qualificar para um intercambio em um país de língua inglesa.</p>
<p>Certas empresas exigem um número de 800 ou 850 no TOEIC tirados há menos de dois anos antes para o candidato se qualificar para uma posição internacional</p>
<p>No entanto, o ETS, a organização que gerencia o TOEIC, oferece uma correlação entre as pontuações do TOEIC e os graus do Quadro Europeu Comum de Referência para Línguas (QECR), compreendido entre A1 e C2:</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2><strong>Você sabia?</strong></h2>
<p>O TOEIC escuta e leitura é o teste TOEIC mais usado, mas existem 3 testes TOEIC diferentes.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Para saber mais sobre a cursos preparatório para o TOEIC clique <a href="mailto:contato@soloidiomas.com.br">aqui.</a></p>
<p>Você está insatisfeito com a seu resultado? É possível ter seu TOEIC marcado uma segunda vez. Você simplesmente tem que entrar em contato com o centro de exames onde você fez o teste dentro de 6 meses após o exame. Será marcado novamente. Tenha cuidado, porém &#8211; Se os marcadores encontrarem uma lacuna significativa entre a primeira e a segunda classificação, a ETS pagará pelos custos adicionais. Se não, você terá que pagar por eles.</p>


<!DOCTYPE html>
<!--
GitHub: HenriqueIni
https://www.blogcyberini.com/
-->
<html>
<head>
    <meta charset="utf-8">
    <title>Botão do WhatsApp</title>
    <!--
        A imagem do botão está em Base64 e foi obtida no IconFinder (https://www.iconfinder.com/icons/764939/media_social_square_whatsapp_icon)
        Se preferir, coloque este CSS num arquivo externo.        
    -->
    <style>
        .whatsapp-share-button{
            display: inline-block;            
            width: 95px;
            height: 20px;
            margin: 5px;
            background-size: 100% 100%; /* ou 'contain' */
            background-image: url("https://www.soloidiomas.com.br/wp-content/uploads/2019/05/botao-whatsapp.png"); 
            background-repeat: no-repeat;
            background-position: center;
        }
    </style>
</head>

<body>
    <a href="" id="whatsapp-share-btt" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank" class="whatsapp-share-button"></a>
    
    <!-- Você pode colocar este script num arquivo externo -->
    <script type="text/javascript">
        //Constrói a URL depois que o DOM estiver pronto
        document.addEventListener("DOMContentLoaded", function() {
            //conteúdo que será compartilhado: Título da página + URL
            var conteudo = encodeURIComponent(document.title + " " + window.location.href);
            //altera a URL do botão
            document.getElementById("whatsapp-share-btt").href = "https://api.whatsapp.com/send?text=" + conteudo;
        }, false);
    </script>
</body>

</html>
<p>O post <a rel="nofollow" href="https://www.soloidiomas.com.br/2019/04/09/quanto-devo-tirar-no-toeic/">Quanto devo tirar no TOEIC?</a> apareceu primeiro em <a rel="nofollow" href="https://www.soloidiomas.com.br">Solo Idiomas - Um professor só pra você</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Expressões britânicas imperdíveis</title>
		<link>https://www.soloidiomas.com.br/2018/09/06/expressoes-britanicas-imperdiveis/</link>
					<comments>https://www.soloidiomas.com.br/2018/09/06/expressoes-britanicas-imperdiveis/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[solo]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 06 Sep 2018 21:50:46 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Curso de Inglês]]></category>
		<category><![CDATA[aprender ingles]]></category>
		<category><![CDATA[expressoes britanicas]]></category>
		<category><![CDATA[falar ingles]]></category>
		<category><![CDATA[inglaterra]]></category>
		<category><![CDATA[ingles britanico]]></category>
		<category><![CDATA[ingles da inglaterra]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.soloidiomas.com.br/?p=857</guid>

					<description><![CDATA[<p>Se você sonha em tomar uma xícara de chá com a rainha ou apenas tomar uma boa cerveja no pub local, você deve dominar essas &#160;expressões britânicas. &#160; Ah &#8230; aqueles bons e velhos britânicos! &#160;o povo da Grã-Bretanha, aquela pequena ilha com o nome pomposo no Atlântico Norte, famosa por seu humor inimitável, sua...</p>
<p>O post <a rel="nofollow" href="https://www.soloidiomas.com.br/2018/09/06/expressoes-britanicas-imperdiveis/">Expressões britânicas imperdíveis</a> apareceu primeiro em <a rel="nofollow" href="https://www.soloidiomas.com.br">Solo Idiomas - Um professor só pra você</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Se você sonha em tomar uma xícara de chá com a rainha ou apenas tomar uma boa cerveja no pub local, você deve dominar essas &nbsp;expressões britânicas.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Ah &#8230; aqueles bons e velhos britânicos! &nbsp;o povo da Grã-Bretanha, aquela pequena ilha com o nome pomposo no Atlântico Norte, famosa por seu humor inimitável, sua comida indigesta e sua grande variedade de sotaques? Em uma inspeção mais minuciosa, a linguagem &#8211; e as expressões inglesas são tem tudo comos ingleses: caráter pragmático e forte.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Além disso de &nbsp;bem conhecido: em termos de eloquência, os britânicos são os reis da pompa! Se você quiser aprender mais sobre essa linguagem e sobre quem fala, nada como descobrir algumas expressões em inglês para começar.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Para se ter uma ideia de como os ingleses realmente falam, teremos &nbsp;aqui algumas fórmulas para saber imperativamente se você for pra ilha do Big Bang. Serão úteis para decifrar as conversas, mas também, porque não, conquistar o coração das premissas. Por último, mas não menos importante, graças a estas expressões inglesas, você entenderá um pouco melhor como os ingleses funcionam!</p>
<p>&nbsp;</p>
<ol>
<li><strong>Fancy a cuppa?</strong></li>
</ol>
<p>Significado: Você gostaria de uma xícara de chá?</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Todo mundo sabe o quanto os britânicos amam o chá preto. Não se pode, sem ter pisado nesta ilha, medir realmente a extensão dessa paixão. O chá é mais do que apenas uma bebida: é realmente uma instituição, um modo de vida. Se você está no trabalho, na casa de um amigo, ou apenas em casa, e se você é um homem britânico, você sempre espera a famosa pergunta &#8220;Fancy a cuppa&#8221;? &#8220;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Preparar ou beber chá é uma espécie de ritual que une os britânicos. Nada na lhes dá tanto prazer quanto aquecer uma chaleira e beber uma boa xícara de chá enquanto refazem o mundo ou comentam as últimas fofocas. Um britânico respeitado tende a acreditar que esta bebida tem qualidades mágicas, capazes de resolver qualquer problema. Não importa a gravidade da situação: contanto que você tenha uma xícara de chá na mão, está pronto!</p>
<ol start="2">
<li><strong> Alright?</strong></li>
</ol>
<p>Significado: Você está bem?</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Shakespeare era de fato inglês. Mas os ingleses de hoje não têm necessariamente a mesma vitalidade. Foi há muito tempo que &nbsp;não se vê mais as pessoas se cumprimentarem na rua formalmente formal &#8220;Como vai, senhor? Acompanhado por um elevada de chapéu. Hoje em dia, o britânico com menos de 40 anos tenderá a aproximar seus amigos ou familiares com um casual &#8220;Tudo bem? &#8220;. No entanto, não tome a palavra literalmente e não responda! Em geral, a pessoa realmente não quer saber como você está indo e essa saudação é mais como uma espécie de Hello moderno.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Um autêntico &#8220;Tudo bem? É normalmente acompanhado por um leve aceno de cabeça. Não é completamente pronunciado, mas sim &#8220;expirado&#8221; em um som que é tanto soluços e grunhidos.</p>
<p><strong>&nbsp;</strong></p>
<ol start="3">
<li><strong> I’m Knackered!</strong></li>
</ol>
<p>Significado: estou cansado!</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>É a expressão perfeita para descrever quando você está realmente muido(a). Cenário: você corre atrás do ônibus, braços carregados de coisas. Uma vez lá dentro, sente-se na fila da frente, ao lado da pequena avó (sempre há uma), respire fundo, gire os olhos e sussurre: &#8221;&nbsp;<em>I’m knackered</em>!! &#8220;</p>
<p>&nbsp;</p>
<ol start="4">
<li><strong> Cheeky</strong></li>
</ol>
<p>Significado: travesso, travesso</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Os ingleses são famosos por seu senso de humor. Minha teoria é que eles tendem a levar a vida um pouco menos a sério do que outros. Essa malícia está perfeitamente incorporada na palavra &#8220;cheeky&#8221;, usada para descrever piadas, entretenimento ou frivolidades.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Por exemplo</p>
<p>Um britânico: &#8221;&nbsp;<em>Do you want to join us for a cheeky pint</em>? &#8220;</p>
<p>Entenda: &#8220;Você quer tomar uma conosco? &#8220;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Os britânicos estão sempre tentando ver as coisas de uma maneira positiva, o copo está meio cheio e o atrevido é usado com freqüência para adicionar uma pitada de otimismo. Também pode ter o significado de &#8220;travesso&#8221;, por exemplo, na expressão &#8220;<em>having a cheeky smile</em>&#8220;, para designar alguém que está prestes a cometer um erro.</p>
<p><strong>&nbsp;</strong></p>
<p><strong>5.Bloddy</strong></p>
<p>Significado: muito</p>
<p>Não enrole: se você quiser capturar a própria essência do inglês britânico, você deve usar a palavra &#8220;bloddy&#8221;. Imagine que você acabou de comer uma deliciosa porção de peixe e batatas fritas. Assim que você terminar de lamber os dedos, exclame &#8220;<em>bloody</em>&nbsp;<em>awful, wasn’t it</em>? &#8220;</p>
<ol start="6">
<li><strong> I’m pissed.</strong></li>
</ol>
<p>Significado: Estou bêbado.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Esta expressão não é apenas surpreendente para aqueles cuja língua materna não é o inglês, mas também para os americanos. Em inglês americano &#8220;I’m pissed&#8221; significa &#8220;ficar furioso&#8221;. Em inglês britânico, é usado para descrever a sensação que nos invade quando bebemos demais alguns copos e não andamos muito em linha reta.</p>
<ol start="7">
<li><strong> Lovely.</strong></li>
</ol>
<p>Significado: linda, adorável</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Se você já passou mais de cinco minutos com uma mulher britânica com mais de 40 anos, provavelmente já ouviu a palavra &#8220;lovely&#8221;. Este adjetivo extremamente popular expressa aprovação ou afeto por algo ou alguém. Vamos dar um exemplo (completamente aleatório): &#8221;&nbsp;<em>That’s a&nbsp;lovely&nbsp;cup of tea’’</em>. A expressão é especialmente usada pelos mais de 50 anos e especialmente pelas mulheres.</p>
<p>Ex.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>« –&nbsp;<em>Oh look at that&nbsp;lovely&nbsp;young man by the bus stop!_</em><em><br>–&nbsp;Right! And look how&nbsp;lovely&nbsp;his shoes are!<br>– _Yes! </em><em>They’re *lovely*!</em>&nbsp;»</p>
<p>Mas cuidado: os britânicos são conhecidos por sua polidez exagerada. O medo de ser rude é tão profundamente enraizado neles que a mera ideia de expressar sua desaprovação por qualquer coisa é intolerável para eles. Se eles são mal servidos em um restaurante, se comida não estiver boa ou o tempo está ruim, tudo ainda é &#8220;lovely&#8221;. Não é tão ruim, na verdade! Se você realmente quer ser como os britânicos, é hora de aprender a esconder seu descontentamento &#8230;</p>
<p>&nbsp;</p>
<ol start="8">
<li><strong> Mate</strong></li>
</ol>
<p>Significado: amigo, namorado, namorada</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Os britânicos têm a reputação de serem muito formais e distantes. Na verdade, a geração mais jovem também sabe ser casual, alegre, honesta e leal àqueles que valoriza. Tomemos por exemplo a palavra &#8220;mate&#8221;. Você certamente conhece &#8220;amigo&#8221;. Assim como em português, há termos íntimos que descrevem relacionamentos mais leves, mas também baseados em confiança e fidelidade. Para &#8220;namorado&#8221;, &#8220;namorada&#8221; ou &#8220;amigo&#8221;, o inglês usa a palavra &#8220;mate&#8221;. O termo é usado com mais frequência do que &#8220;amigo&#8221;, um pouco velho e sério demais. Um &#8220;mate&#8221; é aquele com quem você vai tomar uma cerveja no pub local, que o ajuda a se mudar, que lhe diz se esse vestido combina com você ou quem responde honestamente quando você anuncia que decidiu &nbsp;volta com seu ex pela sexta vez«&nbsp;<em>Seriously</em>&nbsp;<em style="font-weight: inherit;"><strong>mate</strong></em>,&nbsp;<em>stop doing this to yourself!
<a href="https://api.whatsapp.com/send?l=pt&amp;phone=5511940339938"><img src="https://www.soloidiomas.com.br/wp-content/uploads/2020/05/botao-whatsapp.png" style="height:80px; position:fixed; bottom: 25px; right: 25px; z-index:100;" data-selector="img"></a>

</em>&nbsp;»</p>


<p></p>
<p>O post <a rel="nofollow" href="https://www.soloidiomas.com.br/2018/09/06/expressoes-britanicas-imperdiveis/">Expressões britânicas imperdíveis</a> apareceu primeiro em <a rel="nofollow" href="https://www.soloidiomas.com.br">Solo Idiomas - Um professor só pra você</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.soloidiomas.com.br/2018/09/06/expressoes-britanicas-imperdiveis/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>5 principais razões para aprender inglês!</title>
		<link>https://www.soloidiomas.com.br/2018/08/24/5-principais-razoes-para-aprender-ingles/</link>
					<comments>https://www.soloidiomas.com.br/2018/08/24/5-principais-razoes-para-aprender-ingles/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[solo]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 24 Aug 2018 12:55:48 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Curso de Inglês]]></category>
		<category><![CDATA[aprender ingles]]></category>
		<category><![CDATA[aula de ingles]]></category>
		<category><![CDATA[importancia do ingles]]></category>
		<category><![CDATA[por que galar ingles]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.soloidiomas.com.br/?p=853</guid>

					<description><![CDATA[<p>&#160; Em todo o mundo, professores e pais ressaltam para jovens que &#8220;Aprender inglês é muito importante&#8221;. Já ouviu isso antes? &#160; Mas mesmo que isso explique em detalhes por que o inglês é tão importante, nem sempre podemos saber. Então, para aqueles de vocês que estão relutantes em gastar dinheiro suado em um curso...</p>
<p>O post <a rel="nofollow" href="https://www.soloidiomas.com.br/2018/08/24/5-principais-razoes-para-aprender-ingles/">5 principais razões para aprender inglês!</a> apareceu primeiro em <a rel="nofollow" href="https://www.soloidiomas.com.br">Solo Idiomas - Um professor só pra você</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>&nbsp;</p>
<p>Em todo o mundo, professores e pais ressaltam para jovens que &#8220;Aprender inglês é muito importante&#8221;. Já ouviu isso antes?</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Mas mesmo que isso explique em detalhes por que o inglês é tão importante, nem sempre podemos saber. Então, para aqueles de vocês que estão relutantes em gastar dinheiro suado em um curso de inglês, aqui estão os 5 principais motivos para fazê-lo. Se você quiser saber como o inglês pode mudar sua vida, continue lendo &#8230;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>1.<strong> Para a viagem</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Quer você goste ou não, o inglês é o primeiro idioma oficial internacional. O que significa que viajar sem conhecer esse idioma tornará sua vida realmente difícil.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Aeroportos, estradas, trens, quase todos os lugares são indicados em inglês. E não esqueça as pessoas. Funcionários de hotéis, centros de informação e do público em geral parecem saber pelo menos um pouco de inglês. Mas provavelmente não muito na sua língua materna. Desculpe. Mas é a verdade.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Você gosta de viajar? Então, você precisa atualizar suas habilidades no idioma com o primeiro curso de inglês.</p>
<p>&nbsp;</p>
<ol start="2">
<li><strong>Para o trabalho</strong></li>
</ol>
<p>&nbsp;</p>
<p>Você certamente quer ter sucesso em sua carreira, não é? Sim, claro, todos nós queremos isso.</p>
<p>Falando bem uma segunda língua é definitivamente útil. E como o inglês é a língua oficial internacional, você terá dificuldade em negociar com empresas internacionais ou turistas se você não fala ou entende. Quase todas as empresas irão considerá-lo melhor se você tiver um bom nível de inglês.</p>
<p>&nbsp;</p>
<ol start="3">
<li><strong>Para estudos universitários</strong></li>
</ol>
<p>&nbsp;</p>
<p>Cerca de 80% das publicações acadêmicas e trabalhos de pesquisa no mundo são publicados em inglês. Universidades britânicas e americanas são geralmente consideradas as melhores do mundo. Por essa razão, pesquisadores de muitos outros países, que estão fazendo avanços importantes em pesquisa tecnológica, científica ou teórica, tendem a publicar seu trabalho no Reino Unido ou nos Estados Unidos.</p>
<p>Então, se você quiser aproveitar ao máximo seus estudos universitários, precisa do inglês.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Na Solo Idiomas, oferecemos cursos de inglês que preparam você para todos os exames do IELTS, TOEFL Cambridge. Obter uma pontuação alta nestes exame ajudará você a estudar em uma das melhores universidades de língua inglesa do mundo.</p>
<p>&nbsp;</p>
<ol start="4">
<li><strong>Para a Web</strong></li>
</ol>
<p>&nbsp;</p>
<p>A maior parte da Internet está em inglês. Então, se você está pensando em criar um site para o seu negócio ou apenas navegar na web e socializar em sites de mídia social, o inglês será extremamente útil. E por ultimo, compras! Isso mesmo saber inglês possibilita encontrar produtos com os melhores preços na internet!</p>
<p>&nbsp;</p>
<ol start="5">
<li><strong>Em seu cérebro</strong></li>
</ol>
<p>&nbsp;</p>
<p>Acima de todos os benefícios práticos que mencionamos, a aprendizagem de línguas é uma excelente estimulação mental. Ela está à procura de uma parte do seu cérebro que de outra forma seria deixado dormindo. Aprender exige paciência, memória, habilidades analíticas e habilidades sociais &#8211; tudo o que pode ajudá-lo em todos os aspectos da vida diária. E lembre-se, isso pode ser muito divertido também!</p>
<p>Especialmente se você seguir um curso de Inglês na Solo Idiomas. Você aprende a língua em uma classe só pra você com um professor (a) excelente e amigável pronto para guiá-lo.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Você está começando a entender como o fato de melhorar o seu Inglês pode melhorar sua vida?</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Se você realmente quer saber a verdade e ver os benefícios reais,  reserve um curso de Inglês particular na Solo Idiomas e seja feliz.</p>
<p>Dê o próximo passo hoje &#8220;</p>
<p>O post <a rel="nofollow" href="https://www.soloidiomas.com.br/2018/08/24/5-principais-razoes-para-aprender-ingles/">5 principais razões para aprender inglês!</a> apareceu primeiro em <a rel="nofollow" href="https://www.soloidiomas.com.br">Solo Idiomas - Um professor só pra você</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.soloidiomas.com.br/2018/08/24/5-principais-razoes-para-aprender-ingles/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>5 dicas para uma entrevista de emprego em inglês bem sucedida.</title>
		<link>https://www.soloidiomas.com.br/2018/07/14/5-dicas-para-uma-entrevista-de-emprego-em-ingles-bem-sucedida/</link>
					<comments>https://www.soloidiomas.com.br/2018/07/14/5-dicas-para-uma-entrevista-de-emprego-em-ingles-bem-sucedida/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[solo]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 14 Jul 2018 14:35:38 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Curso de Inglês]]></category>
		<category><![CDATA[dicas entrevista]]></category>
		<category><![CDATA[dicas entrevista ingles]]></category>
		<category><![CDATA[entrevista em ingles]]></category>
		<category><![CDATA[ingles no trabalho]]></category>
		<category><![CDATA[job interview]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.soloidiomas.com.br/?p=837</guid>

					<description><![CDATA[<p>Você terá uma entrevista de emprego em inglês? E você não teve tempo de passar 6 meses em imersão para aperfeiçoar seu inglês antes? Ou, pelo contrário, você pratica inglês com frequência, mas, de repente, os maus hábitos se instalaram? Não entre em pânico! Para te colocar no caminho certo e te ajudar a colocar...</p>
<p>O post <a rel="nofollow" href="https://www.soloidiomas.com.br/2018/07/14/5-dicas-para-uma-entrevista-de-emprego-em-ingles-bem-sucedida/">5 dicas para uma entrevista de emprego em inglês bem sucedida.</a> apareceu primeiro em <a rel="nofollow" href="https://www.soloidiomas.com.br">Solo Idiomas - Um professor só pra você</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Você terá uma entrevista de emprego em inglês? E você não teve tempo de passar 6 meses em imersão para aperfeiçoar seu inglês antes? Ou, pelo contrário, você pratica inglês com frequência, mas, de repente, os maus hábitos se instalaram?</p>
<p><strong>Não entre em pânico! Para te colocar no caminho certo e te ajudar a colocar seu inglês no nível que o recrutador está procurando, aqui estão 5 dicas para tornar sua entrevista de emprego em inglês um sucesso.</strong></p>
<p>Dica # 1: Não use os mesmos tempos verbais do português</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Em uma entrevista, você vai falar sobre sua experiência, seus projetos anteriores, suas atividades atuais, seus desejos para o resto de sua carreira. Em outras palavras, teremos que misturar tempos verbais várias vezes. Só para responder &#8220;Tell me about yourself&#8221;, será necessário conjugar verbos simples no pretérito, presentes simples e contínuos, presentes simples, futuro&#8230;</p>
<p>Muitas vezes ouço apresentações como &#8220;<em>Hello, I’m Lucia, I work in my current job since 4 years. Before, I work as a financial analyst in São Paulo. I worked in 3 different companies in my career…</em>&#8220;. Neste exemplo, Lucia cometeu o erro de usar as mesmas vezes que ela teria usado em português. Mas as conjugações em inglês nem sempre funcionam como suas contrapartes francesas.</p>
<p>Você diz: &#8220;<em>Hello, I’m Lucia, I’ve been working in my current job for 4 years. Before, I worked as a financial analyst in São Paulo. I’ve worked in 3 different companies in my career…</em>&#8221;</p>
<p>Portanto, lembre-se de revisar o seu tempo e praticar usando-os corretamente para falar sobre seu passado, presente e futuro com o tempo apropriado.</p>
<p>Dica 2: revise o vocabulário relacionado ao trabalho</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>No vocabulário relacionado à carreira e procura de emprego, existem muitos falsos cognatos. Aqui estão alguns que você pode evitar facilmente:</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>An application = uma candidatura (não um &#8220;aplicativo&#8221;)</p>
<p>A skill = uma competência (e não &#8220;uma habilidade&#8221;, que é usada com muito menos frequência)</p>
<p>A job ad = um anúncio (não &#8220;anúncio de emprego&#8221;. No limite &#8220;anúncio de emprego&#8221;, mas &#8220;anúncio de emprego&#8221; é mais comum)</p>
<p>To apply for a job = candidatar-se a um emprego (não &#8220;aplicar para um emprego&#8221; ou &#8220;aplicar-se a um emprego&#8221;, que não são expressões inglesas)</p>
<p>Procurar um emprego = procurar emprego (não &#8220;pesquisar um emprego&#8221;. Podemos dizer &#8220;procurar emprego&#8221;)</p>
<p>Your position = seu emprego (não &#8220;job post&#8221;, que é sinônimo de anuncio de emprego)</p>
<p>A pay raise = um aumento (et não salary raise, que não é o inglês)</p>
<p>Currently = atualmente (um clássico. &#8220;Actually&#8221; significa &#8220;na verdade&#8221; e é frequentemente usado para corrigir alguém.) Em vez disso, diga &#8220;I’m currently working at IBM&#8221; em vez de &#8220;I’m actually working at IBM.</p>
<p>Se essas expressões não forem automáticas, pratique em voz alta e faça um esforço para corrigir seus maus hábitos.</p>
<p>Dica # 3: Antecipe as perguntas que você pode ter</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Às vezes não é fácil distinguir &#8220;what&#8221; de &#8220;when&#8221; ou &#8220;where&#8221; quando o recrutador fala rapidamente ou sem articular claramente. Às vezes, nas frases &#8220;How much &#8230;&#8221;, &#8220;How many &#8230;&#8221;, &#8220;How long &#8230;&#8221;, &#8220;How soon &#8230;&#8221;, etc., você pode perder a palavrinha que dá à pergunta o seu sentido.</p>
<p>Se você puder antecipar algumas perguntas comuns, isso ajudará você a entender o provável significado da pergunta.</p>
<p>Aqui estão algumas perguntas comuns para reconhecer instantaneamente:</p>
<ul>
<li>What was one project that you enjoyed working on?</li>
<li>When did you become a manager? / a department director? / responsible for….?</li>
<li>When are you available to start working?</li>
<li>How long have you been looking for a job?</li>
<li>How long were you in your last position?</li>
<li>Why did you leave your last job?</li>
<li>How many people did you oversee in your last position?</li>
<li>How much advanced notice do you need to give to your current employer?</li>
</ul>
<p>Quando você vê as perguntas escritas, elas parecem claras e fáceis de entender. Mas com o estresse da entrevista, e dependendo do foco e da velocidade com que o recrutador fala, nem sempre é claro. Ao antecipar as perguntas, você terá mais chances de sair disso.</p>
<p>Dica 4: não traduzir expressões palavra por palavra</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Quando não conhecemos uma expressão, temos a tendência de traduzir palavra por palavra. Frases como &#8220;I wanted that the company give me opportunities&#8221; ou &#8220;I suggested to the client a solution.&#8221; As palavras-chave estão lá, de modo que o recrutador pode (talvez) entender, mas ele terá um esforço extra. Ele também verá que, se você for levado a falar inglês frequentemente em sua posição, o risco de mal-entendidos (e, portanto, de erros) será maior.</p>
<p>Para corrigir sua sintaxe, aqui está uma dica. Você pode ir ao YouTube e procurar um vídeo que responda a uma pergunta que poderia ser feita em inglês. Escreva sua resposta para a pergunta antes de assistir ao vídeo. Então assista o vídeo (com as legendas, se você tiver a possibilidade). Compare sua resposta com a apresentada no vídeo. Você encontra expressões similares? Qual é a ordem das palavras? Observe essas diferenças e pratique incorporando as sentenças corretas em suas respostas.</p>
<p>Dica # 5: Evite pequenos erros &#8220;básicos&#8221;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Um palavra em português encaixada em uma frase em Inglês, frases longas e complexas, onde de repente você perde o controle do que você quis dizer, falar palavras em português que existem em ambas as línguas &#8230; Estes &#8220;pequenos erros &#8220;O que certamente adiciona um toque de português às suas discussões com amigos internacionais, mas que prejudicam sua credibilidade em uma entrevista.</p>
<p>Se o recrutador pedir que você fale inglês, é provável que você precise se comunicar com pessoas que não falam português em seu trabalho.</p>
<p>Sobre a pronúncia, não se trata de perder seu sotaque (todo mundo tem um sotaque, não se preocupe!), Mas simplesmente para curar sua pronúncia, entonação, acentuação de sílabas.</p>
<p>Quanto às frases, lembre-se que uma série de frases curtas e claras é melhor que uma sentença que dura 2 minutos. Seu discurso será mais fácil de seguir, mais fluência. Se você está tentando criar frases com estruturas desnecessariamente complexas, corre o risco de cair numa armadilha.</p>
<p>Se você tropeçar em uma palavra, e a palavra em português é a única que vem à mente, você pode tentar descrever o que você quer dizer, ou começar sua sentença de forma diferente. Esta prática faz parte da linguagem falada, mesmo para falantes nativos. Não há vergonha em ter que começar tudo de novo.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Conclusão</strong></p>
<p>Se você tem 1 semana para se preparar para a entrevista quando não pratica há 5 anos, seu inglês pode não ser perfeito. Mas pequenos erros são menos sérios do que alguém que não ousa falar, que pede desculpas em cada final da frase com &#8220;Sorry for my bad english&#8221;, ou que, pelo contrário, assume uma atitude &#8220;Eu falo inglês perfeitamente&#8221; quando está longe de ser o caso.</p>
<p>O que você está procurando é a mediada certa. Portanto, corrija os erros que revelam falhas no básico. Mostre certa facilidade em se expressar (isso vem com a prática). Prepare sua entrevista para que seu inglês seja efetivo para o cargo solicitado.</p>
<p>Afinal, o recrutador quer ver se você tem as competências para o trabalho!</p>
<p>Na Solo Idiomas você tem cursos preparatórios para entrevistas em Inglês, francês, espanhol &#8230;</p>
<p>Entre em <a href="contato@soloidiomas.com.br">contato!</a></p>
<p><a href="https://api.whatsapp.com/send?l=pt&amp;phone=5511940339938"><img src="https://www.soloidiomas.com.br/wp-content/uploads/2020/05/botao-whatsapp.png" style="height:80px; position:fixed; bottom: 25px; right: 25px; z-index:100;" data-selector="img"></a>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>O post <a rel="nofollow" href="https://www.soloidiomas.com.br/2018/07/14/5-dicas-para-uma-entrevista-de-emprego-em-ingles-bem-sucedida/">5 dicas para uma entrevista de emprego em inglês bem sucedida.</a> apareceu primeiro em <a rel="nofollow" href="https://www.soloidiomas.com.br">Solo Idiomas - Um professor só pra você</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.soloidiomas.com.br/2018/07/14/5-dicas-para-uma-entrevista-de-emprego-em-ingles-bem-sucedida/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Quais são os quatorze sinais de pontuação em gramática inglesa?</title>
		<link>https://www.soloidiomas.com.br/2018/06/14/quais-sao-os-quatorze-sinais-de-pontuacao-em-gramatica-inglesa/</link>
					<comments>https://www.soloidiomas.com.br/2018/06/14/quais-sao-os-quatorze-sinais-de-pontuacao-em-gramatica-inglesa/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[solo]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 14 Jun 2018 22:00:59 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Curso de Inglês]]></category>
		<category><![CDATA[escrever ingles]]></category>
		<category><![CDATA[estudar ingles]]></category>
		<category><![CDATA[pontuação ingles]]></category>
		<category><![CDATA[redação em ingles]]></category>
		<category><![CDATA[regras de ingles]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.soloidiomas.com.br/?p=829</guid>

					<description><![CDATA[<p>Familiarizar-se com os sinais de pontuação básicos no idioma inglês permitirá que você se expresse melhor em sua redação. Os sinais de pontuação também tornarão suas frases mais claras e compreensíveis para o leitor. &#160; Há quatorze sinais de pontuação comumente usados na gramática inglesa. Eles são o período, ponto de interrogação, ponto de exclamação,...</p>
<p>O post <a rel="nofollow" href="https://www.soloidiomas.com.br/2018/06/14/quais-sao-os-quatorze-sinais-de-pontuacao-em-gramatica-inglesa/">Quais são os quatorze sinais de pontuação em gramática inglesa?</a> apareceu primeiro em <a rel="nofollow" href="https://www.soloidiomas.com.br">Solo Idiomas - Um professor só pra você</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Familiarizar-se com os sinais de pontuação básicos no idioma inglês permitirá que você se expresse melhor em sua redação. Os sinais de pontuação também tornarão suas frases mais claras e compreensíveis para o leitor.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Há quatorze sinais de pontuação comumente usados na gramática inglesa. Eles são o período, ponto de interrogação, ponto de exclamação, vírgula, ponto e vírgula, dois pontos, traço, hífen, parênteses, colchetes, chaves, apóstrofo, aspas e reticências.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Sentenças de Frases</p>
<p>Três dos quatorze sinais de pontuação são apropriados para uso como final de frase. Eles são o período, o ponto de interrogação e o ponto de exclamação.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>O período (.) É colocado no final das sentenças declarativas, declarações consideradas completas e após muitas abreviações.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Como sentença final: Jane e Jack foram ao mercado.</p>
<p>Após uma abreviação: Seu filho, John Jones Jr., nasceu em 6 de dezembro de 2008.</p>
<p>Use um ponto de interrogação (?) Para indicar uma pergunta direta quando colocada no final de uma frase.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Quando Jane saiu para o mercado?</p>
<p>O ponto de exclamação (!) É usado quando uma pessoa deseja expressar um grito repentino ou adicionar ênfase.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Dentro do diálogo: &#8220;Vaca sagrada!&#8221;, Gritou Jane.</p>
<p>Para enfatizar um ponto: as reclamações da minha sogra me deixam furioso!</p>
<p>Vírgula, ponto e vírgula e dois pontos</p>
<p>A vírgula, o ponto-e-vírgula e o dois pontos geralmente são mal utilizados porque todos podem indicar uma pausa em uma série.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>A vírgula é usada para mostrar uma separação de idéias ou elementos dentro da estrutura de uma sentença. Além disso, é usado em números, datas e carta escrita após a saudação e fechamento.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Endereço direto: Obrigado por toda sua ajuda, John.</p>
<p>Separação de duas frases completas: Fomos ao cinema e saímos para almoçar.</p>
<p>Separando listas ou elementos dentro de frases: Suzi queria o vestido preto, verde e azul.</p>
<p>Se adicionar uma vírgula final antes da conjunção em uma lista é uma questão de debate. Essa vírgula final, conhecida como vírgula Oxford ou serial, é útil em uma série complexa de elementos ou frases, mas é frequentemente considerada desnecessária em uma série simples, como no exemplo acima. Geralmente se resume a uma escolha de estilo pelo escritor.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>O ponto-e-vírgula (;) é usado para conectar cláusulas independentes. Mostra uma relação mais próxima entre as cláusulas do que um período mostraria.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>João ficou ferido; ele sabia que ela só disse isso para aborrecê-lo.</p>
<p>Dois pontos (:) tem três usos principais. A primeira é depois de uma palavra que introduz uma citação, uma explicação, um exemplo ou uma série.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Ele planejava estudar quatro assuntos: política, filosofia, sociologia e economia.</p>
<p>A segunda é entre cláusulas independentes, quando a segunda explica a primeira, semelhante a um ponto e vírgula:</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Eu não tive tempo para me trocar: já estava atrasado.</p>
<p>O terceiro uso de um dois pontos é para ênfase:</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Havia uma coisa que ela amava mais do que qualquer outra: seu cachorro.</p>
<p>Um dois pontos também tem usos não gramaticais no tempo, razão, correspondência comercial e referências.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Dash e o hífen</p>
<p>Dois outros sinais de pontuação comuns são o traço e o hífen. Estas marcas são frequentemente confundidas entre si devido à sua aparência, mas são muito diferentes.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Um hífen é usado para unir duas ou mais palavras em um termo composto e não é separado por espaços. Por exemplo, a tempo parcial, back-to-back, bem conhecido.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Um traço é usado para separar palavras em instruções. Existem dois tipos comuns de traços: en dash e em dash.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>En dash: Um pouco mais largo que um hífen, o traço é um símbolo (-) usado na escrita ou na impressão para indicar um intervalo ou conexões e diferenciações, como 1880–1945 ou trens Princeton – New York.</p>
<p>Em traço: o dobro do traço, o travessão pode ser usado no lugar de uma vírgula, parêntese ou dois pontos para melhorar a legibilidade ou enfatizar a conclusão de uma sentença. Por exemplo, ela deu a ele sua resposta &#8211; não!</p>
<p>Se você colocar espaços ao redor do traço ou não é, novamente, uma escolha de estilo. Apenas seja consistente.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Suportes, chaves e parênteses</p>
<p>Suportes, chaves e parênteses são símbolos usados ​​para conter palavras que são uma explicação adicional ou são consideradas um grupo.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Parênteses (()) são notações curvas usadas para conter mais pensamentos ou observações de qualificação. No entanto, parênteses podem ser substituídos por vírgulas sem alterar o significado na maioria dos casos.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>John e Jane (que eram na verdade meio-irmão e irmã) ambos têm cabelo ruivo.</p>
<p>Brackets são as notações ao quadrado ([]) usadas para explicações técnicas ou para esclarecer o significado. Se você remover as informações nos colchetes, a sentença ainda fará sentido.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Ele [Mr. Jones] foi a última pessoa vista na casa.</p>
<p>Chaves ({}) são usadas para conter duas ou mais linhas de texto ou itens listados para mostrar que eles são considerados como uma unidade. Eles não são comuns na maioria dos textos, mas podem ser vistos na programação de computadores para mostrar o que deve estar contido nas mesmas linhas. Eles também podem ser usados ​​em expressões matemáticas. Por exemplo, 2 {1+ [23-3]} = x.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Apóstrofo, aspas e elipses</p>
<p>As três formas finais de pontuação na gramática inglesa são o apóstrofo, aspas e reticências. Ao contrário das marcas gramaticais mencionadas anteriormente, elas não estão relacionadas entre si de nenhuma forma.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Um apóstrofo (&#8216;) é usado para indicar a omissão de uma letra ou letras de uma palavra, o caso possessivo ou o plural de letras minúsculas.Exemplos do apóstrofo em uso incluem:</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Omissão de cartas de uma palavra: Eu vi esse filme várias vezes. Ela não era a única que sabia a resposta.</p>
<p>Caso possessivo: o cachorro de Sara mordeu o vizinho.</p>
<p>Plural para letras minúsculas: seis pessoas Foi dito que, de acordo com a Purdue University, alguns professores e editores ampliam o escopo do uso do apóstrofo, e preferem seu uso em símbolos (&amp; &#8216;s), números (7&#8217;s) e letras maiúsculas (Q &amp; A&#8217;s), mesmo que não sejam necessárias.Aspas (&#8220;&#8221;) são um par de sinais de pontuação usados ​​principalmente para marcar o início e o fim de uma passagem atribuída a outra palavra repetida por palavra. Eles também são usados ​​para indicar significados e indicar o status incomum ou duvidoso de uma palavra. &#8220;Não saia&#8221;, disse ela. Aspas simples (&#8216;) são usadas com mais frequência para citações entre aspas. &#8220;Eu vi Marc no parquinho, e ele me disse &#8216;Bill começou a briga&#8217;, e eu acreditei nele.&#8221; A elipse é mais comumente representada por três períodos (&#8230;) embora seja ocasionalmente demonstrado com três asteriscos (* **) A elipse é usada por escrito ou por impressão para indicar uma omissão, especialmente de letras ou palavras. As elipses são usadas com frequência entre aspas para pular de uma frase para outra, omitindo palavras desnecessárias que não interferem no significado. Os alunos que escrevem artigos de pesquisa ou jornais citando partes dos discursos frequentemente empregam reticências para evitar a cópia de texto longo que não é necessário. A transmissão de palavras: Ela começou a contar &#8220;Um, dois, três, quatro &#8230;&#8221; até chegar a 10. fui para encontrá-lo.Dentro de uma citação: Quando Newton afirmou: &#8220;Um objeto em repouso permanece em repouso e um objeto em movimento permanece em movimento &#8230;&#8221; ele desenvolveu a lei do movimento.</p>
<p>O post <a rel="nofollow" href="https://www.soloidiomas.com.br/2018/06/14/quais-sao-os-quatorze-sinais-de-pontuacao-em-gramatica-inglesa/">Quais são os quatorze sinais de pontuação em gramática inglesa?</a> apareceu primeiro em <a rel="nofollow" href="https://www.soloidiomas.com.br">Solo Idiomas - Um professor só pra você</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.soloidiomas.com.br/2018/06/14/quais-sao-os-quatorze-sinais-de-pontuacao-em-gramatica-inglesa/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Inglês tornou-se indispensável para um bom emprego</title>
		<link>https://www.soloidiomas.com.br/2018/06/08/ingles-tornou-se-indispensavel-para-um-bom-emprego/</link>
					<comments>https://www.soloidiomas.com.br/2018/06/08/ingles-tornou-se-indispensavel-para-um-bom-emprego/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[solo]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 08 Jun 2018 18:06:55 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Curso de Inglês]]></category>
		<category><![CDATA[business english]]></category>
		<category><![CDATA[entrevista em ingles]]></category>
		<category><![CDATA[importancia falar ingles]]></category>
		<category><![CDATA[ingles pra negocios]]></category>
		<category><![CDATA[ingles pro trabalho]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.soloidiomas.com.br/?p=825</guid>

					<description><![CDATA[<p>No contexto internacional atual, falar inglês não é mais um diferencial, mas sim uma defeito se não o soubermos falar. Meia palavra pra um bom entendedor basta &#8230; Então, sim, nós, brasileiros, não somos os melhores quando se trata de falar inglês ou falar uma língua diferente da nossa, mas vamos ter que aprender e...</p>
<p>O post <a rel="nofollow" href="https://www.soloidiomas.com.br/2018/06/08/ingles-tornou-se-indispensavel-para-um-bom-emprego/">Inglês tornou-se indispensável para um bom emprego</a> apareceu primeiro em <a rel="nofollow" href="https://www.soloidiomas.com.br">Solo Idiomas - Um professor só pra você</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>No contexto internacional atual, falar inglês não é mais um diferencial, mas sim uma defeito se não o soubermos falar. Meia palavra pra um bom entendedor basta &#8230; Então, sim, nós, brasileiros, não somos os melhores quando se trata de falar inglês ou falar uma língua diferente da nossa, mas vamos ter que aprender e explicamos porquê!</p>
<p>A importância das línguas nos negócios</p>
<p>Hoje em dia, o inglês tornou-se uma condição muitas vezes sine qua non durante o recrutamento. Não é difícil de entender: quanto mais idiomas você fala, mais você pode se comunicar, mais aumenta sua área potencial de oportunidades de negócios. Logicamente e caricaturando, quanto mais funcionários de uma empresa falam idiomas, mais esta empresa provavelmente aumentará seu volume de negócios &#8230;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>A Direcção Geral de Educação e Cultura da Comissão Europeia realizou uma pesquisa empírica: o estudo PIMLICO. Este estudo visa analisar a estratégia linguística de 40 empresas na Europa: 43% destas empresas afirmaram ter aumentado o seu volume de negócios em mais de 25% graças à introdução de novas línguas na sua estratégia. 30% deles viram suas vendas aumentarem até 25% &#8220;.</p>
<p>Inglês, primeira língua oficial</p>
<p>Em 40 anos, o inglês será a língua oficial de 4 bilhões de pessoas.  Nações Unidas prevêem que até 2060 haverá 4 bilhões de pessoas no mundo, das quais o inglês é a língua oficial. Descubra os 5 idiomas que seguirão o inglês até então:</p>
<p>&nbsp;</p>
<ul>
<li>O francês ficará em segundo lugar com 850 milhões de pessoas falando oficialmente</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<ul>
<li>Então Hindi (700 a 800 milhões)</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<ul>
<li>árabe (700 milhões)</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<ul>
<li>espanhol (600 milhões)</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<ul>
<li>E finalmente Português (350 milhões)</li>
</ul>
<p><a href="https://www.soloidiomas.com.br/cursos-de-ingles/aulas-particulares-de-ingles/">Conheça nossos cursos de inglês</a></p>
<p>Por enquanto, com o inglês, você pode se comunicar com quase 2 bilhões de pessoas no mundo, mas e os 5 bilhões restantes? Não há nenhum segredo que a aula particular de inglês é o método de aprendizado mais eficaz porque tempo de aula e exclusividade &#8230; certamente os dois melhores ingredientes quando se trata de aprender. Para fazer isso, faça algumas aulas particulares de inglês na Solo Idiomas e comprove. Esta é a melhor maneira de aprender de forma eficaz,  desfrutando atenção total dos professores que a escola tem para te oferecer.</p>
<p>O post <a rel="nofollow" href="https://www.soloidiomas.com.br/2018/06/08/ingles-tornou-se-indispensavel-para-um-bom-emprego/">Inglês tornou-se indispensável para um bom emprego</a> apareceu primeiro em <a rel="nofollow" href="https://www.soloidiomas.com.br">Solo Idiomas - Um professor só pra você</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.soloidiomas.com.br/2018/06/08/ingles-tornou-se-indispensavel-para-um-bom-emprego/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Como estudar Francês</title>
		<link>https://www.soloidiomas.com.br/2018/04/13/como-estudar-frances/</link>
					<comments>https://www.soloidiomas.com.br/2018/04/13/como-estudar-frances/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[solo]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 13 Apr 2018 16:22:42 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[blog]]></category>
		<category><![CDATA[Curso de Francês]]></category>
		<category><![CDATA[Curso de Inglês]]></category>
		<category><![CDATA[aprender frances]]></category>
		<category><![CDATA[aulas de frances]]></category>
		<category><![CDATA[curso de frances]]></category>
		<category><![CDATA[estudar frances]]></category>
		<category><![CDATA[frances quebecois]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.soloidiomas.com.br/?p=782</guid>

					<description><![CDATA[<p>Top 12 Dicas para estudar Francês Eficientemente Aprender francês, como qualquer outra nova língua, implica muita memorização e, muitas vezes, quando adultos, nossa memória não é mais o que costumava ser. Essas 12 dicas ajudarão você a memorizar novas informações por mais tempo e aprender francês com mais eficiência. Sempre estudar francês com áudio Vamos...</p>
<p>O post <a rel="nofollow" href="https://www.soloidiomas.com.br/2018/04/13/como-estudar-frances/">Como estudar Francês</a> apareceu primeiro em <a rel="nofollow" href="https://www.soloidiomas.com.br">Solo Idiomas - Um professor só pra você</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Top 12 Dicas para estudar Francês Eficientemente</strong></p>
<p>Aprender francês, como qualquer outra nova língua, implica muita memorização e, muitas vezes, quando adultos, nossa memória não é mais o que costumava ser. Essas 12 dicas ajudarão você a memorizar novas informações por mais tempo e aprender francês com mais eficiência.</p>
<ol start="12">
<li><strong> Sempre estudar francês com áudio</strong></li>
</ol>
<p>Vamos começar com um que muitas pessoas não percebem, mas é fundamental se você quiser fazer mais do que apenas ler romances ou revistas francesas &#8230;</p>
<p>Francês escrito e falado francês são quase 2 idiomas diferentes.</p>
<p>Há muitas letras não pronunciadas, glidings, ligações, etc &#8230; e eles estão em toda parte, inclusive em conjugações verbais em francês e gramática.</p>
<p>Escolher a ferramenta de áudio correta é essencial: um novato francês será desencorajado com um filme francês.</p>
<p>Nessa fase, o cinema francês deve ser visto como uma recriação, não como uma ferramenta de estudo séria.</p>
<p>Escolher o audiolivro francês certo é o seu primeiro desafio e, de sua escolha, pode muito bem depender do sucesso ou fracasso de seus estudos franceses.</p>
<ol start="11">
<li><strong> Esteja em contato com seu próprio estilo de aprendizado</strong></li>
</ol>
<p>Você precisa escrever? ou você precisa ouvir? ou você precisa ler para aprender as coisas de cor?</p>
<p>Qualquer que seja o método que você esteja usando para aprender francês, certifique-se de adaptá-lo ao SEU estilo de aprendizado. Dito isto, estudar francês com áudio é uma obrigação se você quiser aprender francês a se comunicar: entenda francês falado e fale francês sozinho.</p>
<ol start="10">
<li><strong> Estudar só não é para todos</strong></li>
</ol>
<p>Quando se trata de aprender idiomas, nem todos são iguais. Já ensinei centenas de alunos e posso dizer, por experiência própria, que algumas pessoas têm mais facilidade com idiomas do que outras. Não é justo, e não é popular dizer isso &#8230; mas é verdade.</p>
<p>Isso não significa que alguém menos talentoso não possa aprender francês, mas significa que o auto-estudo não é para todos.</p>
<p>Alguns alunos precisam da experiência de um professor para orientá-los em seus estudos, motivá-los e encontrar maneiras criativas de explicar o mesmo ponto até que seja compreendido. Aulas de francês particular podem ser uma boa solução.</p>
<ol start="9">
<li><strong> Traduzir Francês para Português o menos possível</strong></li>
</ol>
<p>Quando você é um iniciante total, alguma tradução ocorrerá, mas tente o máximo possível para evitá-la.</p>
<p>A tradução acrescenta um grande passo no processo de falar (“Idéia -&gt; Português -&gt; Francês” versus apenas “ideia -&gt; francês”).</p>
<p>Isso faz com que seu cérebro perca tempo e energia, e vai enganar você ao cometer um erro quando a tradução literal não funciona.</p>
<ol start="8">
<li><strong> Link para imagens e situações visuais, não palavras em português</strong></li>
</ol>
<p>Então, se você não traduzir, o que você deve fazer?</p>
<p>Tente, tanto quanto possível, vincular o novo vocabulário francês a imagens, situações, sentimentos e NÃO a palavras em portugês.</p>
<p>Por exemplo, ao aprender “j&#8217;ai froid”, visualize que você está com frio, exponha o sentimento, e não as palavras português “Eu &#8211; estou &#8211; frio” &#8211; que não serão bem traduzidas, já que não usamos “eu sou”. &#8220;Mas eu tenho&#8221; em francês &#8230;</p>
<p>E nunca mude a frase em português para adaptá-la aos franceses &#8211; “ah, ok, os franceses dizem“ eu estou com frio ”…</p>
<p>Vamos ver o que isso faz pelo seu cérebro:</p>
<p>“Brrrr” = “Estou com frio” = então… .je… então être in je form…. je suis froid &#8211; oh sim, mas espere, os franceses não usam “eu sou” para esse… eles usam “eu tenho frio” = ”então avoir… então j&#8217;ai = então j&#8217;ai froid….</p>
<p>É MUITO mais simples e rápido ligar a sensação de frio ou “brrrr” = “j&#8217;ai froid”.</p>
<p>Se você estiver fazendo flashcards para estudar francês &#8211; o que eu recomendo fortemente que você faça &#8211; desenhe a palavra / situação sempre que possível, em vez de escrever portugês. Mesmo que você não seja um bom artista, você se lembrará do significado do seu desenho e será muito mais eficiente aprender francês dessa maneira.</p>
<ol start="7">
<li><strong> Cuidado com os Cognates franceses</strong></li>
</ol>
<p>É exatamente por isso que você deve ser particularmente cuidadoso com os cognatos &#8211; palavras que são as mesmas entre os dois idiomas.</p>
<p>Muitos alunos os abordam pensando “ah, é fácil, eu conheço esse”. Mas quando eles precisam usar essa palavra, eles não lembram que é a mesma palavra que em portuês &#8230;</p>
<p>Além disso, os cognatos sempre têm uma pronúncia diferente, e seu cérebro português vai lutar dizendo essa palavra do jeito francês.</p>
<p>Finalmente, há muitos cognatos falsos: palavras que existem em ambas as línguas, mas não têm os mesmos significados (como subir  em francês (suportar ) ou Chiffre em francês (numero).</p>
<p>Então, os cognatos precisam de mais atenção, não menos.</p>
<p><strong> </strong><strong>Aprenda francês em frases</strong></p>
<p>Aprenda o novo vocabulário francês em uma frase. Dessa forma, você aprenderá &#8220;no contexto&#8221;, lembrará da situação e das palavras por mais tempo e já terá uma série de palavras úteis para a próxima conversa em francês!</p>
<p>Para aprender francês em contexto, recomendo que você confira nossos <a href="https://www.soloidiomas.com.br/idiomas/curso-de-frances/">cursos de francês particular</a> franceses para download únicos, com diferentes velocidades de gravação e enunciação, e enfocando a pronúncia moderna de hoje.</p>
<ol start="5">
<li><strong> Faça seus exemplos franceses perto de seu próprio mundo</strong></li>
</ol>
<p>Digamos que sua professora lhe disse para escrever algumas frases para o dever de casa &#8211; ou talvez imagine que você está fazendo flashcards em francês.</p>
<p>Você quer aprender &#8220;o cachorro preto&#8221; em francês. Em vez de escrever “Le chien est noir”, procure um cachorro preto que você conheça e escreva: “le chien de Peter est noir, Lulu est noir”. (O cachorro de Peter é preto, Lulu é preto).</p>
<p>Seu cérebro se lembrará de uma frase descrevendo uma verdade ou uma lembrança muito mais do que lembrará uma frase de fatos inventados.</p>
<ol start="4">
<li><strong> Vocabulário Relacionado ao Grupo Juntos</strong></li>
</ol>
<p>Esta é a mesma ideia do conceito de aprendizagem do francês no contexto. Use flashcards maiores e no mesmo flashcard, escreva todo o vocabulário francês relacionado como você se encontra com ele. Você obterá as informações mais rapidamente se tiver memorizado tudo junto.</p>
<ol start="3">
<li><strong> Não tente aprender tudo = priorizar</strong></li>
</ol>
<p>Muitas vezes, para tornar o aprendizado mais divertido, tentamos apresentar um texto, uma história. Pelo menos eu faço, tanto quanto possível.</p>
<p>Se a sua memória é ótima, vá em frente e memorize tudo!</p>
<p>Mas se não for o caso, PRIORIZE: que palavras nesta história você provavelmente usará? Concentre-se em aprender primeiro e depois revisite a história depois de dominar sua primeira lista.</p>
<p>A mesma lógica se aplica aos tempos verbais: na conversa, na maioria das vezes usamos o presente indicativo. Portanto, concentre-se no presente ao estudar suas conjugações verbais em francês e, em seguida, passe para adjetivos, vocabulário essencial, perguntas, pronomes, coisas que farão uma diferença imediata em sua capacidade de conversar em francês.</p>
<p>O subjuntivo francês pode esperar!</p>
<ol start="2">
<li><strong> Estudar francês regularmente, por um curto período de tempo, nem todos em uma vez</strong></li>
</ol>
<p>Se você estudar francês a tarde toda, é provável que você se canse e tenha muito mais chances de ficar frustrado, perder a motivação ou a atenção.</p>
<p>Investir 15 minutos por dia aprendendo Francês &#8211; não multitarefa, mas com 100% de sua atenção &#8211; você obterá melhores resultados do que duas horas durante o fim de semana com as crianças brincando no fundo.</p>
<p><strong> </strong><strong>Revisão &#8211; Repetição é a chave!</strong></p>
<p>Este é provavelmente o erro número um cometido pelos alunos.</p>
<p>Eles se concentram em aprender material novo e esquecem de revisar o mais antigo.</p>
<p>Regra de ouro: para cada gasto de horas aprendendo coisas novas, você precisa gastar no mínimo uma hora revisando coisas antigas.</p>
<p>Repetição é a chave!</p>
<p>Espero que essas dicas ajudem você a conquistar a língua francesa. Eu publico novos artigos toda semana, por isso certifique-se de assinar o boletim informativo da Solo Idiomas &#8211;  ou siga-me no <a href="https://www.facebook.com/soloidomas/?ref=bookmarks">Facebook</a>.</p>
<p><a href="https://www.soloidiomas.com.br/idiomas/curso-de-frances/">Saiba mais sobre nossos cursos de Francês</a></p>
<p>O post <a rel="nofollow" href="https://www.soloidiomas.com.br/2018/04/13/como-estudar-frances/">Como estudar Francês</a> apareceu primeiro em <a rel="nofollow" href="https://www.soloidiomas.com.br">Solo Idiomas - Um professor só pra você</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.soloidiomas.com.br/2018/04/13/como-estudar-frances/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Business English</title>
		<link>https://www.soloidiomas.com.br/2018/04/05/business-english/</link>
					<comments>https://www.soloidiomas.com.br/2018/04/05/business-english/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[solo]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 05 Apr 2018 17:04:54 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Curso de Inglês]]></category>
		<category><![CDATA[business english]]></category>
		<category><![CDATA[ingles para negocios]]></category>
		<category><![CDATA[inles negocios]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.soloidiomas.com.br/?p=776</guid>

					<description><![CDATA[<p>Enfrente a economia global com Business English. É essencial conhecer o inglês para permanecer conectado à economia global em constante mudança. Sabemos que o inglês utilizado no local de trabalho difere do inglês geral ou de conversas informais. É por isso que criamos cursos que atendam às suas necessidades específicas nessa área. Oferecemos a você...</p>
<p>O post <a rel="nofollow" href="https://www.soloidiomas.com.br/2018/04/05/business-english/">Business English</a> apareceu primeiro em <a rel="nofollow" href="https://www.soloidiomas.com.br">Solo Idiomas - Um professor só pra você</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h3><strong>Enfrente a economia global com Business English.</strong></h3>
<p>É essencial conhecer o inglês para permanecer conectado à economia global em constante mudança. Sabemos que o inglês utilizado no local de trabalho difere do inglês geral ou de conversas informais. É por isso que criamos cursos que atendam às suas necessidades específicas nessa área. Oferecemos a você as habilidades para se comunicar de forma eficaz e confiante na linguagem comercial internacional.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Não importa se você quer conseguir o emprego dos seus sonhos, tornar-se mais produtivo ou apenas aumentar suas chances de promoção, os métodos pragmáticos de nossos professores de inglês para negócios ajudam você a alcançar seu objetivo.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Nossos cursos enfocam as situações que você encontra em sua vida profissional: redigir relatórios, telefonar para seus clientes ou participar de reuniões com colegas.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Explore nossa variedade exclusiva de cursos e recursos, criados por especialistas  em inglês para ajudá-lo a maximizar seu potencial profissional.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Nós ensinamos inglês. Nós apoiamos o seu aprendizado. Nós avaliamos o seu domínio da língua.</p>
<p><a href="https://www.soloidiomas.com.br/contato/">Conheça nossos cursos.</a></p>
<p>O post <a rel="nofollow" href="https://www.soloidiomas.com.br/2018/04/05/business-english/">Business English</a> apareceu primeiro em <a rel="nofollow" href="https://www.soloidiomas.com.br">Solo Idiomas - Um professor só pra você</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.soloidiomas.com.br/2018/04/05/business-english/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Como se preparar para uma entrevista de emprego em inglês</title>
		<link>https://www.soloidiomas.com.br/2018/03/23/como-se-preparar-para-uma-entrevista-de-emprego-em-ingles/</link>
					<comments>https://www.soloidiomas.com.br/2018/03/23/como-se-preparar-para-uma-entrevista-de-emprego-em-ingles/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[solo]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 23 Mar 2018 12:44:41 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Curso de Inglês]]></category>
		<category><![CDATA[dicas entrevista ingles]]></category>
		<category><![CDATA[english job interview]]></category>
		<category><![CDATA[entrevista]]></category>
		<category><![CDATA[entrevista em ingles]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.soloidiomas.com.br/?p=768</guid>

					<description><![CDATA[<p>Como você deve se preparar para uma entrevista, se o inglês não é sua primeira língua? &#160; A preparação é fundamental &#160; Prepare-se para a sua entrevista de emprego na língua inglesa, tal como faria em qualquer outra entrevista. Isso pode incluir pesquisar a história e a missão da organização, determinar o tempo necessário para...</p>
<p>O post <a rel="nofollow" href="https://www.soloidiomas.com.br/2018/03/23/como-se-preparar-para-uma-entrevista-de-emprego-em-ingles/">Como se preparar para uma entrevista de emprego em inglês</a> apareceu primeiro em <a rel="nofollow" href="https://www.soloidiomas.com.br">Solo Idiomas - Um professor só pra você</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Como você deve se preparar para uma entrevista, se o inglês não é sua primeira língua? </strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>A preparação é fundamental</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Prepare-se para a sua entrevista de emprego na língua inglesa, tal como faria em qualquer outra entrevista. Isso pode incluir pesquisar a história e a missão da organização, determinar o tempo necessário para chegar ao local da entrevista, organizar seus materiais e escolher uma roupa.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Algumas empresas podem exigir que você faça um teste de inglês durante a entrevista, como o Aptis, do British Council. Para ajudar você a se preparar com pouco ou nenhum custo, vários sites oferecem testes gratuitos de inglês online.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Antecipar possíveis perguntas</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>A maioria dos entrevistadores tem uma lista de perguntas para determinar se você se encaixaria na posição e na organização como um todo. Exemplos de perguntas podem incluir:</p>
<p>&nbsp;</p>
<ul>
<li>Como você descreveria a si mesmo?</li>
<li>Quais são os seus pontos fortes?</li>
<li>Quais são seus pontos fracos?</li>
<li>Porque você quer trabalhar aqui?</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>Reserve algum tempo para determinar como responder a essas e outras perguntas da entrevista em inglês e esteja preparado para fornecer exemplos da vida real que façam referência ao seu histórico profissional. Consulte o anúncio de emprego em si para obter palavras-chave e qualidades candidatas ideais que você pode destacar. Evite memorizar suas respostas para parecer o mais natural possível durante a entrevista.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Se você se encontrar lutando para responder a uma pergunta, não tenha medo de pedir ao entrevistador que repita ou reformule a pergunta. Isso é completamente normal e acontece em muitas entrevistas entre pessoas fluentes em inglês.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Pratique a entrevista</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Uma maneira de praticar suas habilidades de linguagem é encenar a entrevista. Encontre um amigo que fale inglês e que possa atuar como entrevistador, recitando exemplos de perguntas da entrevista em inglês e fornecendo feedback sobre suas respostas. Em alternativa, grave-se (no seu celular, computador ou outro dispositivo de gravação), perguntando e respondendo às perguntas em inglês. Reproduza a gravação para ver como você pode melhorar suas respostas.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Durante a sua dramatização, preste atenção à velocidade e clareza do seu discurso para garantir que suas respostas sejam entregues corretamente e compreensíveis. As pessoas tendem a falar mais rápido quando estão nervosas, então, ao praticar a fala lenta e claramente durante a dramatização, você se sentirá mais relaxado e confiante durante a entrevista real.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Não subestime a importância da linguagem corporal</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>O psicólogo Dr. Albert Mehrabian sugere que apenas 7% da comunicação envolve a palavra falada. Segundo o Dr. Mehrabian, 55 % da comunicação é baseada em comportamentos não-verbais (como postura e contato visual), e 38% é baseado no tom de voz.</p>
<p><strong>Ser multilíngue é um grande trunfo</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>No mercado de trabalho global de hoje, a capacidade de falar vários idiomas no local de trabalho é um grande trunfo. De acordo com um relatório da New American Economy, o número de ofertas de emprego on-line voltadas para trabalhadores bilíngues mais do que duplicou entre 2010 e 2015. Os recrutadores de emprego estão buscando pessoas que entendam mais de um idioma, para que você tenha certeza de que ser valorizado.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Aprender uma nova língua exige paciência e dedicação, duas características que podem diferenciá-lo de outros candidatos a emprego desde o início. Você pode até considerar compartilhar sua história de aprendizagem de idiomas como um exemplo das habilidades e qualidades pessoais que você pode trazer para a organização.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>É improvável que o seu entrevistador penalize você por pronunciar uma palavra incorretamente. Ao garantir que você fala com confiança durante a entrevista, você pode causar uma impressão positiva.</p>
<p><strong>A Solo Idiomas oferece cursos customizados de preparação de inglês para entrevistas.</strong></p>
<p>Quer saber mais? <a href="https://www.soloidiomas.com.br/cursos-de-ingles/ingles-para-entrevista/">Acesse</a>.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>O post <a rel="nofollow" href="https://www.soloidiomas.com.br/2018/03/23/como-se-preparar-para-uma-entrevista-de-emprego-em-ingles/">Como se preparar para uma entrevista de emprego em inglês</a> apareceu primeiro em <a rel="nofollow" href="https://www.soloidiomas.com.br">Solo Idiomas - Um professor só pra você</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.soloidiomas.com.br/2018/03/23/como-se-preparar-para-uma-entrevista-de-emprego-em-ingles/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
